KONSTEN ATT TOLKA OCH INTE
-
EN LOVSÅNG TILL SUBJEKTIVITETEN
Ibland känner jag mig som Gittan Jönssons Diskkasterskan, här sitter jag och kastar diskar (inte disk) till
höger och vänster, bara bildligt förstås. Jag lyssnar på min cd-box med
insjungningar av Kathleen Ferrier, digitalt remastrade underverk med denna min
älsklingssångerska. (Men om detta ska vara en riktig samlingsutgåva så borde ju
verkligen Mahlers Kindertotenlieder
vara med, det tycker jag fortfarande är det bästa hon sjöng in. Man anar
juridiska problem.) Det står noga angivet på varje cd att det är i mono! Jag
för min del har aldrig någonsin hört stereo så det gör mig inget (när jag blev
döv på ena örat fanns ju inte ännu tekniken för stereoinspelning och -återgivning).
Nyss när jag hörde den otroligt
vacka och smärtfyllda arian Have mercy,
Lord, on me (hon sjunger den på engelska)
ur Matteuspassionen, med obligatoviolinen som slingrar sig som en levande
ljusslinga i ett vintrigt träd kring sångstämman (inspelningen är gjord 1946
och violinisten är David McCallum), så slog det mig som så ofta förr hur
annorlunda man spelade då. Även som här med barockmusik var spelsätt, tolkning,
teknik och frasering så oerhört romantiska. Just i denna violinstämma, som i
och för sig är mycket vackert spelad, är det så många glissandi att man nästan
ryser. Höga språng spelas ooeeee,
låga spelas eeoooo, det låter komiskt
när man har vant sig vid dagens ganska luftiga barockspel. Det är som hans
fingrar suger sig fast vid greppbrädan som iglar och aldrig lyfter.
Bel canto tillämpades sannerligen inte bara vid sång. När jag började ta
fiollektioner på 60-talet hade min första spelbok, Spela och fela, jag menar Spela
på fela, som motto: Per ben suonare,
bisogna ben cantare (för att spela vackert måste man sjunga vackert). Jag
tillåter mig att betvivla detta påstående. Lustigt nog är Kathleen Ferriers
tolkning av denna aria inte alls särskilt smäktig, hon sjunger med en nästan
saklig bedrövelse. Jag har nog hört allt som idag finns bevarat med henne (vars
karriär blev så tragiskt kort) och ingenstans hör jag bel canto, ingenstans
yvighet eller stora gester, fraseringen är så lugn. Ändå är uttrycket i det hon sjunger omöjligt
att inte gripas av. Men allt ligger i tonens klang. Och en sångare eller
instrumentalist som förmår fylla en ton med innehåll kan väl sägas vara
gudabenådad om man nu tror på en gud.
Men en jämförelse mellan förr och
nu kan också utfalla precis tvärtom. Inte är det fel att jämföra olika
tolkningar av älskade verk, det är ju ändå jag som lyssnar och det frivilligt.
Jag har två inspelningar av Monteverdis Mariavesper, en nutida ”tidstrogen”
under ledning av Jordi Savall inspelad i Italien, och en äldre utgåva från
Telefunken, inspelad i Tyskland med i huvudsak tyska sångsolister, gosskör och
Concentus Musicus. Den äldre har jag bara på ett slitet kassettband (minns ni
kassettbanden?) och allt rasp från vinylskivan är förstås med. Ändå är det
denna inspelning jag föredrar. Tyvärr är den nästan utsliten.
Det finns flera skäl till att jag
föredrar den äldre versionen även om bägge har sina poänger. Den har ett
klarare och fetare sound. Den har inte alls så släpiga tempi som Savalls (i Ave Maris Stella blir jag nästan nervös
av att det går för sakta). Men framför allt är det skillnad på sångsolisterna.
Faktiskt sjunger de på den äldre inspelningen mera operaaktigt. Och det borde
man kanske inte gilla med tanke på hur synen på uppförandepraxis har
förändrats. Men sanningen är att vi kan aldrig veta säkert hur det lät för 400
år sedan. Och mitt öra tycker inte att Savalls två sopransolister sjunger
vackert alls, jag vrider mig av obehag när de jamar loss i Pulchra es. Det är varken avspänt eller tillräckligt rent. (Jag
kommer faktiskt att tänka på något som vi mycket elakt men träffande brukade
kalla för ”pingstvänsvibrato”. Och att pingstvänner sjöng så, åtminstone förr,
har jag personligen hört i riktiga livet. Det är att inte fixa ett jämnt
vibrato överallt utan det skakar bara till lite i slutet av riktigt långa
toner, låter hemskt kul faktiskt, men vackert är det inte.)
Men det finns för- och nackdelar
med det mesta. För att återgå till violinismen så var det ju ett stort framsteg
när det började ges ut så kallade urtextutgåvor, alltså noterna som de
ursprungligen skrevs av tonsättaren. Under den romantiska musikepoken gavs
verken ut med tillagda stråkföringsanvisningar och fingersättningar av berömda
musiker och de var i allmänhet helt stilvidriga. Bachs sonater och partitor för
soloviolin var ett verk som jag först hade i ett brandskadat ex köpt på loppis,
med tillägg av Joseph Joachim, och det var rena larvet. Bach med socker och
grädde. Tack och lov har ofoget att ”förbättra” stora och små mästares verk i
stort sett försvunnit.
Sägs det. Har det det? Jag gormar
nog i onödan. Var tid får väl ha sina tolknings- eller icketolkningsideal. Att
man i klostren började experimentera med ett sätt att grafiskt-matematiskt
teckna ner musik var ett enormt framsteg, och ändå kan vi knappt läsa ut annat
än en ungefärlig utförandemodus ur dessa små tecken som var första början till
vår nuvarande notskrift. Men det vi aldrig kan veta är hur det tolkades. Inte
förrän det blev möjligt att spela in livemusik kunde något bevaras till framtidens
musiker och sångare. Jag får erkänna att min smak är helt inkonsekvent och att
jag ibland föredrar ett luftigare spelsätt och lika ofta ett mer köttigt och
tungt. Så länge det finns någon som vill lyssna kan inget kallas fel.
